torsdag 4. februar 2010

Rap


Norsk rap har for alvor blitt populært i det nye årtusenet. Man etterligner på mange måter engelske rappere, og da hender det også at man rett og slett rapper på engelsk. Rapperen Definite sier at de fleste nordmenn rappet på engelsk før,  og han syntes det hørtes det rart ut - Det var jo ikke språket de egentlig snakket! Etter år 2000 begynte mange å rappe på norsk. Da de første begynte å rappe på norsk ble det vanskelig for mange å lage det språklige utrykket i tekstene. De var vant til å skrive mer tradisjonell norsk. Definite sier at det var et slags «norskstil-aktig» preg på tekstene i starten og at det tok et par år før de norske tekstene ble mer muntlige.


Definite sier at det er viktig med punchlines i tekstene-Det gir en god effekt. Han sier at en punchline er et slags høydepunkt i en tekst, og at de ofte har en dobbeltbetydning. Rim er viktig i rap for å skape bedre flyt i teksten. Definite synes det er kulere når rappere klarer å leke seg mer med rim som rimer i flere ledd,flerstavelsesrim, istedenfor å bruke enkle rim som «Hatt og Katt» eller «Bil og Pil»

Freestyle er å rappe uten tekst, å improvisere underveis. Definite sier at det er mest vanlig med «Battles» hvor to rappere prøver å disse den andre mest mulig. Man kan også ha freestyle på en konsert, hvor rapperen ofte spør publikum om stikkord å rappe om.

Definite sier at han bruker mange forskjellige måter å jobbe på når han skal skrive en tekst, avhengig av hva budskapet skal være og hva det skal bli til. Rap handler ofte om skryting, og Definite prøver da å finne på en gøyal måte å si at han er sinnsykt rå. Hvis han derimot skal skrive noe som er mer temastyrt, setter han seg ned og tenker på ting han assosierer med det temaet og så skrive det om til en tekst. Han sier også at andre rappere har andre måter å skrive tekster på.

Rap og tradisjonell boklyrikk er ganske forskjellig når det gjelder form, oppsett og rytme. Rap er fokusert på muntlig framføring, mens boklyrikk fokuserer på det visuelle. De har begge «Høydepunkter» eller «Punchlines» i teksten, som setter et ekstra sterkt intrykk. Man kan si at rytme er et veldig viktig virkemiddel i både rap og boklyrikk.

Det vanskelig å oversette en rappetekst fra engelsk til norsk. Rimene og rytmen blir borte, og hvis man skal få det til å høres bra ut, må man ofte endre budskapet og meningen i teksten. 

Jeg må være leder, mannskapet vil at jeg skal veilede dem
Hvis noe dritt noensinne dukker opp, skal jeg være hos dem
Nå Ja dritten jeg forsøkte å ta knekken på han, men det var for sent å stoppe det
Det er en viss linje du bare ikke krysser og han krysset den
Jeg hørte ham si Hailies navn på en sang og jeg bare klikket
Det var galt, denne dritten veien forbi noe Jay-Z og Nas dritt
Og selv om slaget var vunnet, føltes det som om vi hadde tapt.

Noen mer generelle tekster, som for eksempel refrenget i denne sangen kan høres bra ut på norsk:

Trinn for trinn, hjerte mot hjerte, venstre, høyre venstre
Vi faller alle ned som tinnsoldater
Bit for bit, revet i stykker, vi vinner aldri

Men kampen fortsetter for tinnsoldater


Link til Definite-oppgaven: http://web2.gyldendal.no/panorama/site/modules/do.asp?file=definite/definite_menu

mandag 1. februar 2010




Flammen og Citronen


Flammen og Citronen var to danske, nesten mytiske motstandskjemperne under 2.verdenskrig. Da Ole Christian Madsen påtok seg oppgaven om å regissere en film om de to danskene, ble det så klart satt store forventninger, og alt måtte være riktig. Til sammenligning har vi den norske filmen Max Manus med lignende tema hvor de samme forventningene ble satt. I 2008 var filmen «Flammen og Citronen» klar til å vises. Av naturlige årsaker ble filmen en drama/actionfilm med flere blodige,voldelige og skytelystne scener, aldersgrense 15 år.
 
Bent Faurschou-Hviid og Jørgen Haagen Schmith var med i en dansk motstandsgruppe kalt «Holger Danske.» De var bedre kjent under dekknavnene «Flammen» og Citronen», derav filmens navn. De var bestevenner og hatet Hitler-regimet, Nazismen og danske svikere. De får flere oppdrag hvor de må ta livet av flere landsvikende nazister, både offiserer og oberster, som kan være potensielle farer for kongeriket Danmark. De merker etterhvert at de gjør ting de ikke trodde de var i stand til, spesielt Citronen, som er en dynamisk karakter gjennom filmen. Vi skjønner etterhvert at ikke alt er som det ser ut som, og at man ikke kan stole på noen.

De som harhovedrollene i denne filmen har tydeligvis satt seg dypt inn i sin tildelte karakter. Filmen stråler nemlig av troverdighet og hevnlyst overfor nazismen. Thure Lindhart som spiller ”Flammen” og Mads Mikkelsen som spiller «Citronen» er begge glimrende skuespillere i denne filmen, og hjelper hverandre på en veldig bra måte gjennom scenene. 

 Regissøren av «Flammen og Citronen» har nok tatt seg endel friheter under produksjonen av filmen. Mye er usikkert rundt de to motstandskjemperne i virkeligheten, og det beste regissøren kan gjøre i mange tilfeller er å foreta en kvalifisert gjetning. På den annen side var regissørens oppgave å by på spenning fremfor historisk fakta.Filmen klarer likevel å skildre 2.verdenskrig på en svært livaktig måte, og hatet mot nazistene kommer eksepsjonelt bra fram, noe som også er essensielt i en slik film. Jeg vil anbefale filmen til de som ser etter en film som trekker deg mot skjermen - Filmen byr på plenty av action og hårreisende scener. Er du derimot ute etter historisk fakta, kan det være smart å ta filmen med en klype salt.

The Trooper av Iron Maiden


You'll take my life but I'll take yours too

You'll fire your musket but I'll run you through
So when you're waiting for the next attack
You'd better stand there's no turning back

The bugle sounds as the charge begins
But on this battlefield no one wins
The smell of acrid smoke and horses breath
As you plunge into a certain death

The horse he sweats with fear we break to run
The mighty roar of the Russian guns
And as we race towards the human wall
The screams of pain as my comrades fall

We hurdle bodies that lay on the ground
And as the Russians fire another round
We get so near yet so far away
We won't live to fight another day

We get so close near enough to fight
When a Russian gets me in his sights
He pulls the trigger and I feel the blow
A burst of rounds takes my horse below

And as I lay there gazing at the sky
My body's numb and my throat is dry
And as I lay forgotten and alone
Without a tear I draw my parting groan
© N/A


Jeg har valgt sangen "The Trooper" av Iron Maiden fordi den skildrer krig mellom mennesker på en veldig unik og virkelig måte som få andre klarer. 

Som i mange andre Iron Maiden sanger, er det krig som blir skildret. "The Trooper" er en av bandets mest kjente sanger. Sangen omhandler et slag under Krimkrigen som varte fra 1853 til 1856. 670 britiske kavalerisoldater gikk til angrep mot russiske artilleristyrker. Angrepet var mislykket og britene ble nærmest slaktet.

Sangen gir utrykk for hvor grusomme mennesker kan være og viser at vi tydeligvis ikke verdsetter andre liv nok. Man trenger egentlig ikke noen forkunnskaper for å skjønne teksten, fordi vi får forklaringen hver dag på nyhetene.

Teksten er skrevet med rim og rytme i en AABB-form. Teksten er veldig dramatisk og gir mange bilder til den som hører på.

Sangen består i hovedsak av heftige riff og melodiske deler, med tekst i mellom. Hastigheten og aggressiviteten i melodien og i soloen passer veldig bra til teksten.

Sangen kritiserer menneskeheten, og setter spørsmålstegn ved hvordan vi kan være så grusomme. Den fremstår som en oppvekker, og det er derfor jeg liker denne sangen så godt.

Roman - Anmeldelse


Salme ved reisens slutt 
Erik Fosnes Hansen

Erik Fosnes Hansen debuterte med romanen «Falketårnet» i 1985,bare 20 år gammel. Han fikk en knallstart på karrieren, og forventningene var høye da han ga ut sin neste roman «Salme ved reisens slutt» fem år senere. 
Romanen viste seg likevel å bli en gigantsuksess og den anses å være Erik Fosnes Hansens mest suksessrike og mest solgte roman. 

Jeg valgte å lese denne boken fordi vi hadde et lignende prosjekt på ungdomskolen, hvor jeg valgte Hansens første roman, Falketårnet. Jeg synes boka var veldig bra skrevet, og jeg hadde lyst til å lese flere av hans bøker.

Romanen omhandler de syv skipsmusikerne ombord på Titanic i 1912. Romanen handler ikke i hoveddel om selve reisen med Titanic og dens forlis, men fokuserer heller på livshistorien til de syv musikerne. Dette høres kanskje kjedelig ut, men man merker fort at Erik Fosnes Hansen skriver på en slik måte at man knapt kan legge fra seg boka. Det er nesten utrolig hvor spennende og livnært han klarer å skildre livene til de syv musikerne. Med historiene får vi reise med personene rundt hele Europa, fra skitne og mørke gater i London til idylliske St.Petersburg.Man skulle kanskje tro at personene Erik Fosnes Hansen skildrer i romanen var virkelige, men han forsikrer leserne om at hovedpersonene han skriver om i boka er fiktive.  

Noe jeg liker godt ved skrivemåten til Erik Fosnes Hansen, er at han er veldig flink til å bruke frampek, symboler og andre virkemidler. Romanen er inndelt på en uvanlig måte som fenger leseren-Før hver del står det skrevet et dikt eller en frase som skildrer eller moraliserer hele det foregående kapittelet. Det største symbolet i «Salme ved reisens slutt» er sannsynligvis når mektige Titanic forliser i slutten av romanen og de spiller en siste salme før de tar farvel med hverandre. Rent symbolsk kan livene deres beskrives som Titanic: Fremtiden så lys ut, både for vitenskapen og menneskeheten med en slik milesten. Mman trodde at hun var usenkbar, men Allerede på jomfruturen ble det klart at menneskeheten blir styrt av de mektige naturkreftene.

Jeg vil anbefale "Salme ved reisens slutt"  på det sterkeste til de som liker romaner med mye innhold gjemt bak setningene i form av frampek og symbolikk. Den er også veldig bra skrevet og gir oss et innblikk i livet i Europa for 100 år siden.